当前位置 : 主页 > 网页版传奇归来 > 正文

河流之王是个喷子传奇归来国际版!LOL新英雄塔姆肯奇嘲讽语录

【52pk 6月25日消息】众所周知,《英雄联盟》新出的河流之王Tahm Kench是个大嘴嘲笑那么既然有一张大嘴,成为喷子应该是很自然的事情上从lolwiki搬运了一些他的嘲讽语录加上个人的翻译,就当给新英雄预热了233,然而感觉这个英雄会成为比提莫更拉仇恨的存在...

河流之王是个喷子

对暗裔剑魔亚托克斯:

"Brother, you're as cultured as a crematorium selling barbecue."

大兄弟,你的素质和摆摊卖烧烤的火葬场差不多。

“兄弟,你是在卖烧烤的火葬场里长大的吗?”

对九尾妖狐阿狸:

"You're as modest as a freshly paid courtesan."

你优雅得和刚拿了钱的小姐一样。

对暗影之拳阿卡丽:

"Hiding in smoke? Young lady, you're as sharp as a bag of slugs."

想躲在烟雾里大杀四方?亲爱的姑娘,你的犀利程度也就和一袋鼻涕虫差不多。

对牛头酋长阿利斯塔:

"Any pejorative of bullheadedness is pulverised by your magnificence."

那些说“某某蠢如牛”的人肯定没见识过您这么登峰造极的存在。

对殇之木乃伊阿木木:

"I say, you're as 'fun' as a leaky roof."

我说啊,你简直跟漏雨的屋顶一样无趣。

对冰晶凤凰艾尼维亚:

"I suppose I must defrost you first."

我吃你前大概得解冻一下。

对黑暗之女安妮:

"Idiocy is often mistaken for innocence."

萌萌(微博)哒小可爱只不过是熊孩子的另一种叫法而已。

对寒冰射手艾希:

"Girl, you got as much 'foresight' as a blindfolded mole."

姑娘,您的“远见”和无头苍蝇的视力不相上下。

对沙漠皇帝阿兹尔:

"An emperor as humble as he is beloved."

瞧这个爱装逼又没人爱的皇帝。

"Son, your empire was built on sand."

孩子,你那个帝国不过是建在流沙上。

"You're the emperor - of mashed potatoes and gravy."

你确实是个皇帝,不过也就统治统治浓汤土豆泥了。

对蒸汽机器人布里茨:

"If your heart is gold and your body is steel, why's tin between your ears?"

如果你有个金子做的心,钢做的躯体,为啥脑子就省了料只能用白铁了呢?

对弗雷尔卓德之心布隆:

"You're strong like bull, and smart like cow."

你壮如牛...也蠢如牛。

"My moustache will eat yours."

连我的胡子都能吊打你的胡子。

对虚空恐惧科加斯:

"Personally I hunger for things less literal."

我跟你都很饿,但是我毕竟比你饿得有追求。

对英勇投弹手库奇:

"You're as subtle as a gold codpiece."

你既有腔调又难以捉摸,可以比作一块镶金的裤裆布。

对诺克萨斯之手德莱厄斯:

"I presume you are the waiter at this establishment."

我猜你大概是这里的服务员?

对皎月女神戴安娜:

"Girl, you're crazier than a mouse in moonshine."

姑娘,你简直比见了月光的耗子还吓人。

对荣耀行刑官德莱文:

"At least the rumour of your vanity isn't overrated."

不黑不吹,你的自恋程度确实名不虚传。

对祖安狂人蒙多医生:

"Your addiction is as exemplary as your intellect."

你对痛苦的追求和你的智商一样感人。

对时间刺客艾克:

"Your youthful rebellion is as tedious as your hairstyle."

人和发型一样中二。

"Youthful ignorance is unfortunately your best quality."

很不幸,你最大的优点差不多就是中二了。

对无双剑姬菲奥娜:

"A duel is a fight between two imbeciles... and you are the greatest."

决斗是只有两个蠢货掐在一起才会干的事...然而你却是决斗界的大师。

对潮汐海灵菲兹:

"Wouldn't you care to travel to your people's destination?"

你不想知道你族人们去哪儿了?

”我送你去你族人的归宿之地(指他的胃),好不好?“

对德玛西亚之力盖伦:

"Are you the waiter of this establishment?"

你是服务员吗?

对迷失之牙纳尔:

"Your conversation makes as much sense as a fish in lingerie!"

跟听懂你说话相比,我还是选择死亡吧。

对酒桶古拉加斯:

"Your tastes are as elegant as a broken latrine."

你对酒的品位差不多也就是个坏掉的小便池的水平。

对风暴之怒迦娜:

"Girl, you're as appealing as a cake in the rain."

姑娘,你就如淋了雨的蛋糕一样诱人。

(注:a cake in the rain是个梗,出处是Jimmy Webb写的歌《MacArthur Park》,歌词“Someone left the cake out in the rain”用来比喻失恋。很多艺人都翻唱过。最著名的大概是Richard Harris和Donna Summer。)

对德玛西亚皇子嘉文四世:

"Anything getting through that gold helmet of yours?"

你那个金闪闪的头盔里面有脑子么?

对武器大师贾克斯:

"Boy, you're a few candles short of a lantern."

少年,要玩灯?你还差几根蜡烛。

对未来守护者杰斯:

"Dumber than a box of hammers."

锤子。(四川人民给你点赞)

对暴走萝莉金克丝:

"Girl, if brains were dynamite, you'd be a dud."

姑娘,正常人的脑子是炸弹的话,你的脑子应该是个哑炮。

对圣枪游侠卢锡安:

"Could I offer you a bargain to replace your previous engagement?"

要不然我再给你找个未婚妻?

"A fool and his love are easily parted."

屌丝注定孤独终生。(卢锡安估计哭了)

对仙灵女巫璐璐:

"The enormity of the hat doesn't hide the vacancy beneath it!"

帽子太大,脑子太小!

对唤潮鲛姬娜美:

"The tides call you sashimi."'

跟潮汐比起来,你就是一片刺身。

对远古巫灵泽拉斯:

"A slave's mind is never free, but I suspect you got yours on discount."

臣仆的灵魂本来难以获得自由,不过你这解脱的方法也是贱得可以。

对德邦总管赵信:

"You're as quick as a turtle on molasses."

你慢得和滚在糖浆里的乌龟一样。

对疾风剑豪亚索:

"Your destiny isn't in the wind - it's on the river."

你的命运不在风中, 在河道里。 

传奇霸业私服
上一篇:撸啊撸好玩的传奇ios版v8.0
下一篇:刀塔传奇兑传奇归来换码 游戏多独家礼包